-
1 reformo
re-fōrmo, āvī, ātum, āre1) преображать, превращать (ad или in aliquid O, Ap)2) преобразовывать, улучшать ( mores depravatos PJ)3) восстанавливать ( pacem Eutr); отстраивать ( templum Sol)4) изменять, переделывать ( aliquid in pejus Dig) -
2 reformo
re-fōrmo, āvī, ātum, āre, I) umgestalten, umbilden, verwandeln, 1) eig.: Iolcus reformatus in annos primos, Ov.: dum, quod fuit ante, reformet, bis sie die erste Gestalt wieder annimmt, Ov.: hunc r. ad homines, wieder menschliche Gestalt geben, Apul.: figuras in facies hominum, Apul. – 2) übtr.: a) übh., umändern, abändern, sententias in peius, ICt. – b) prägn., verbessern, mores depravatos ref. et corrigere, verbessern u. veredeln, Plin. pan.: solutam disciplinam, Eumen. – II) zurückgeben, wieder zustellen, spät. ICt. – III) wiederherstellen, templum, Solin. 40, 5: vias, Capit. Pertin. 9, 2: ruinas patriae in pristinum habitum, Val. Max. 5, 5. ext. 2: quae subitā irruptione direpta fuerant et incensa, statum in veterem, Treb. Poll. trig. tyr. 5, 4: pacem Galliae, Eutr. 9, 20.
-
3 reformo
re-fōrmo, āvī, ātum, āre, I) umgestalten, umbilden, verwandeln, 1) eig.: Iolcus reformatus in annos primos, Ov.: dum, quod fuit ante, reformet, bis sie die erste Gestalt wieder annimmt, Ov.: hunc r. ad homines, wieder menschliche Gestalt geben, Apul.: figuras in facies hominum, Apul. – 2) übtr.: a) übh., umändern, abändern, sententias in peius, ICt. – b) prägn., verbessern, mores depravatos ref. et corrigere, verbessern u. veredeln, Plin. pan.: solutam disciplinam, Eumen. – II) zurückgeben, wieder zustellen, spät. ICt. – III) wiederherstellen, templum, Solin. 40, 5: vias, Capit. Pertin. 9, 2: ruinas patriae in pristinum habitum, Val. Max. 5, 5. ext. 2: quae subitā irruptione direpta fuerant et incensa, statum in veterem, Treb. Poll. trig. tyr. 5, 4: pacem Galliae, Eutr. 9, 20. -
4 reformo
rĕ-formo, āvi, ātum, 1, v. a., to shape again, remould, transform, metamorphose, change (not ante-Aug.).I.Lit.:II.sed preme, quicquid erit, dum, quod fuit ante, reformet,
i.e. until she resumes her first shape, Ov. M. 11, 254; cf. id. ib. 9, 399:rursus in facies hominum tales figuras,
App. M. 3, p. 139, 26:aliquem in alienam personam,
id. ib. 11 fin.:hunc (asinum) ad homines,
id. ib. 11, p. 264, 24:corpus humilitatis nostrae,
Vulg. Phil. 3, 21:claudorum pedes ad officium gradiendi,
Lact. 4, 26, 1.—Trop.1.To change, alter:2.divinae providentiae fatalis dispositio subverti vel reformari non potest,
App. M. 9, p. 217, 27:sententias in pejus,
Dig. 49, 1, 1:cum Themistocles ruinas patriae in pristinum habitum reformaret,
Val. Max. 6, 5, 2 ext. —Pregn., to amend, reform; of persons:3.(quadragenarius pupillus) non potest reformari,
Sen. Ep. 25, 1:sed reformamini in novitate sensūs vestri,
Vulg. Rom. 12, 2.—Of things: imitari proposita et ad illa reformare chirographum,
Sen. Ep. 94, 51:mores depravatos,
Plin. Pan. 53, 1; so,solutam et perditam disciplinam,
Eum. Pan. Const. 2. —
См. также в других словарях:
AGRIONIA — festa erant apud Boestios, quae in honorem Bacchi quotannis celebrabantur. Varia autem Baccho cognomenta veteres tribuerunt; atque, ut omittam quae nihil ad institutum praesens faciunt, eorum duo sunt, benignitatis; Μειλίχιος i. e. Mitis, et… … Hofmann J. Lexicon universale